-
1 ломаться
1) ( разделяться на части) spezzarsi, rompersi2) ( разбиваться) frantumarsi, rompersi3) ( портиться) rompersi, guastarsi4) ( круто изменяться) cambiare radicalmente5) ( изменяться в худшую сторону) andare in rovina6) ( о голосе) mutare7) ( кривляться) fare lo smorfioso, rompere* * *1) rompersi2) разг. fare il lezioso, fare la difficile ( о женщине)* * *v1) gener. infrangersi, rompere, sfasciarsi, sfiancare (в боковой части), sfiancarsi (в боковой части), smagliarsi, stroncarsi, dimenarsi, fiaccarsi, frangersi, frantumarsi, rompersi, sbriciarsi, scapocchiarsi, sgretolarsi, spezzarsi2) colloq. fare il prezioso -
2 ломаться
-
3 манерничать
несов. разг. -
4 манерничать
[manérničat'] v.i. impf.fare il lezioso, essere manieroso -
5 moina
moina s.f. simpering; (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling: fare moine, to simper; smetti di fare tante moine, stop simpering; fare moine a qlcu. per indurlo a fare qlco., to wheedle (o to coax) a person into doing sthg.; con un po' di moine ottiene dalla mamma quel che vuole, with a little bit of coaxing (o wheedling) he can get anything he wants from his mother.* * *[mo'ina]sostantivo femminilele -e — (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling; (gesto d'affetto) fondling
fare le -e a qcn. — to try to coax sb.
convincere qcn. a fare qcs. con le -e — to wheedle sb. into doing sth
* * *moina/mo'ina/sostantivo f.le -e (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling; (gesto d'affetto) fondling; fare le -e a qcn. to try to coax sb.; convincere qcn. a fare qcs. con le -e to wheedle sb. into doing sth. -
6 cute
[kjuːt]aggettivo AE colloq.1) (sweet, attractive) carino; spreg. lezioso2) (clever) abile, astuto; spreg. scaltro, furbo* * *[kju:t]1) ((especially American) attractive or pleasing in any way: a cute baby.) grazioso2) (cunningly clever: You think you're pretty cute, don't you!) astuto* * *[kjuːt]aggettivo AE colloq.1) (sweet, attractive) carino; spreg. lezioso2) (clever) abile, astuto; spreg. scaltro, furbo -
7 жеманиться
* * *несов. разг.fare il prezioso / lezioso, fare moine; fare la vezzosa ( о женщине)* * *v1) gener. fare il prezioso2) obs. ninfeggiare -
8 vezzoso
vezzoso agg.1 ( grazioso) charming, graceful2 ( lezioso) mincing, affected: non mi piace quando fa la vezzosa, I don't like her when she puts on those mincing airs.* * *[vet'tsoso] vezzoso (-a)1. agg1) (grazioso) pretty, charming2) (lezioso) affected2. sm/f* * *[vet'tsoso]1) (leggiadro) charming2) (affettato) simpering, affected* * *vezzoso/vet'tsoso/1 (leggiadro) charming2 (affettato) simpering, affected. -
9 smorfiosetto
smorfiosetto I. agg. 1. ( lezioso) minaudier, maniéré. 2. (altezzoso, borioso) suffisant, prétentieux. 3. ( schizzinoso) difficile: non fare lo smorfiosetto a tavola ne fais pas le difficile à table. II. s.m. (f. -a) 1. grimacier. 2. ( lezioso) minaudier, maniéré. 3. ( altezzoso) poseur, prétentieux. -
10 smorfioso
smorfioso I. agg. 1. ( lezioso) minaudier, maniéré. 2. (altezzoso, borioso) suffisant, prétentieux. 3. ( schizzinoso) difficile: non fare lo smorfioso a tavola ne fais pas le difficile à table. II. s.m. (f. -a) 1. grimacier. 2. ( lezioso) minaudier, maniéré. 3. ( altezzoso) poseur, prétentieux. -
11 жеманиться
несов. разг. -
12 ♦ camp
♦ camp (1) /kæmp/n.1 campo; accampamento; attendamento; campeggio (tur.); camping (tur.): military camp, accampamento militare; refugee camp, campo profughi; (GB) holiday camp, villaggio turistico; labour camp, campo di lavoro (coatto); to make camp, accamparsi; to strike camp, levare il campo; levare le tende; to pitch camp, montare il campo; piantare le tende; accamparsi; Let's go back to camp, torniamo all'accampamento; death camp, campo di sterminio; detention camp, campo d'internamento; nudist camp, campo di nudisti2 campo; partito; parte: the anti-war camp, il campo dei contrari alla guerra; Which camp is he in?, da che parte sta?; to go over to the other camp, cambiare campo; passare nell'altro campo● camp bed, letto da campo; brandina □ camp fever, febbre tifoide □ camp fire ► campfire □ camp follower, civile al seguito dell'esercito; ( anche) vivandiera, (spreg.) prostituta; (fig.) simpatizzante, sostenitore □ ( USA) camp meeting, raduno religioso all'aperto □ camp site ► campsite □ camp stool, seggiolino pieghevole □ camp stove, fornello da campo □ summer camp, campeggio estivo ( per ragazzi); colonia estiva.camp (2) /kæmp/A n. [u]1 (teatr., cinem.) recitazione caricata; teatralità esagerata; gigionismo; kitsch voluto2 effeminatezza esagerata o ostentata; mossette (pl.)B a.1 (cinem., teatr.) volutamente caricato; teatrale; da gigione; volutamente kitsch2 affettato; lezioso4 di, da, per gay● (scherz. fam.) as camp as a row of pink tents, vistosamente o ostentatamente gay.(to) camp (1) /kæmp/A v. i.1 accamparsi; attendarsi2 (tur.) fare campeggio; campeggiare3 (fig.) installarsi in permanenzaB v. t.● to go camping, andare in campeggio; fare del campeggio.(to) camp (2) /kæmp/v. i. – to camp it up1 (cinem., teatr.) recitare calcando le tinte; dare un'interpretazione effeminata di un personaggio2 comportarsi in modo esageratamente o ostentatamente effeminato; fare la checca (pop.). -
13 smorfia sf
['zmɔrfja](gen)1) grimacefare smorfie — (boccacce) to make faces
2) (atteggiamento lezioso) simpering -
14 smorfia
sf ['zmɔrfja](gen)1) grimacefare smorfie — (boccacce) to make faces
2) (atteggiamento lezioso) simpering -
15 smorfia
smorfiasmorfia ['zmlucida sans unicodeɔfontrfia] <- ie>sostantivo Feminin1 (contrazione) Grimasse Feminin, Fratze Feminin; fare le smorfiasmorfia-ie Fratzen schneiden2 figurato Naserümpfen neutro; (atteggiamento lezioso) Getue neutrofamiliare Theater neutroDizionario italiano-tedesco > smorfia
16 ♦ fine
♦ fine (1) /faɪn/A a.1 bello ( anche iron.); ( del tempo, anche) buono: fine weather, bel tempo; tempo buono; That's a fine thing to say!, bella cosa da dire!3 eccellente; di qualità; fine; raffinato; pregiato; squisito: a fine wine, un vino pregiato; fine workmanship, lavorazione fine; fattura squisita5 fine; sottile: fine sand, sabbia fine; a fine dust, una polvere fine; fine thread, filo sottile; a fine distinction, una distinzione sottile6 acuto; aguzzo; tagliente7 che va bene; (che è) a posto; che sta bene ( di salute): These seats are fine, questi posti (a sedere) vanno bene; I'm fine, thank you, sto bene, grazie; DIALOGO → - Clothes 4- These are fine, I'll take them, questi vanno bene, li prendo; to do sb. fine, andare bene (o a genio) a q.8 troppo elegante; troppo raffinato; ricercato; leziosoB n.1 (arc.) bel tempo; tempo buono2 (pl.) materiale fine3 (pl.) (metall.) finiC avv.● the fine arts, le belle arti □ fine chemicals, prodotti chimici raffinati, puri □ fine-drawn, rammendato con grande precisione; (fig.) esile, assai sottile; ( sport) riportato entro i limiti del peso ( di pugile, ecc.) □ fine feathers, belle piume; (fig.) abiti sfarzosi □ a fine gentleman [lady], un signore [una signora] del bel mondo □ fine-grained, a grana fine □ fine paper, carta pregiata □ fine print, (tipogr.) caratteri minuti; (estens.) clausole minori □ fine-spoken, che parla bene □ fine-spun, (ind. tess.) fine, a trama sottile; (fig.) delicato ( di costituzione); esile; ( di una teoria, un argomento, ecc.) troppo sottile, ricercato, elaborato □ fine-tooth comb, pettine fitto; pettinina: (fig.) to go over st. with a fine-tooth comb, esaminare qc. a fondo; passare qc. al setaccio □ fine-tuning ► to fine-tune □ (fam.) to cut it (o things) fine, farcela appena (o per un pelo); arrivare appena in tempo □ (fig.) not to put too fine a point on it, per dirla schietta; papale papale □ One fine day he arrived…, un bel giorno arrivò… □ (iron.) You're a fine one to talk!, senti chi parla!fine (2) /faɪn/n.1 multa; contravvenzione; ammenda: (autom.) speeding fine, multa per eccesso di velocità; on-the-spot fine, multa conciliata ( pagata subito); to impose a fine on sb., affibbiare una multa a q.(to) fine (1) /faɪn/A v. t.B v. i.● to fine away (o down, off), assottigliare, levigare, smussare; assottigliarsi, levigarsi, smussarsi; raffinare ( metalli e sim.).(to) fine (2) /faɪn/v. t.multare; fare la contravvenzione a.17 vezzoso
vezzoso I. agg. 1. charmant, joli: una ragazza vezzosa une jolie fille. 2. ( lezioso) affecté, minaudier, maniéré. II. s.m. (f. -a) minaudier: fare il vezzoso minauder.18 vezzoso
19 глезя
См. также в других словарях:
lezioso — le·zió·so agg. 1. CO che parla o si comporta in modo affettato e con atteggiamenti sdolcinati e innaturali: una bimba leziosa; anche s.m.: fare il lezioso | che denota affettazione, svenevolezza: modi leziosi Sinonimi: 2affettato, caramelloso,… … Dizionario italiano
smorfioso — smor·fió·so agg., s.m. CO 1a. agg., s.m., che, chi ha l abitudine di fare smorfie, moine; che, chi si comporta in modo svenevole, lezioso: ragazza smorfiosa Sinonimi: melenso, mieloso, sdolcinato, smanceroso, svenevole. Contrari: 1brusco, rude.… … Dizionario italiano
svenevole — sve·né·vo·le agg. CO 1. che ha o mostra una sensibilità eccessiva o affettata; sdolcinato, lezioso: uno svenevole cicisbeo; anche s.m.: fare lo svenevole Sinonimi: 2affettato, caramelloso, languido, lezioso, melenso, mellifluo, patetico,… … Dizionario italiano
sdolcinato — sdol·ci·nà·to agg. 1. BU che ha sapore eccessivamente dolce Sinonimi: caramelloso, dolciastro, melenso, mieloso. 2. CO fig., che si comporta in modo lezioso e smanceroso: un giovane sdolcinato, una ragazza sdolcinata; anche s.m.: fare lo… … Dizionario italiano
atto — 1àt·to s.m. FO 1. azione intenzionale: atto di coraggio, di giustizia; atto nobile, eroico | nell atto di, sull atto di, nel momento stesso in cui si compie un azione: sorprendere qcn. nell atto di rubare Sinonimi: 1fatto, gesto, opera,… … Dizionario italiano
smorfia — 1smòr·fia s.f. AD 1a. contrazione involontaria del viso che ne altera la normale espressione, provocata spec. da sensazioni dolorose o spiacevoli: una smorfia di dolore, di rabbia, di disgusto 1b. estens., alterazione volontaria dell espressione… … Dizionario italiano
smorfia — / zmɔrfja/ s.f. [etimo incerto, forse di origine gerg.]. 1. [modo di fare lezioso, effusione esagerata e svenevole e sim.: non m inganni con tutte queste s.! ] ▶◀ [➨ smanceria]. 2. [deformazione volontaria o involontaria del normale atteggiamento … Enciclopedia Italiana
dolciastro — dol·cià·stro agg. CO 1. di sapore dolce ma non gradevole: vino dolciastro Contrari: acido, amarognolo. 2. fig., mellifluo, lezioso: un modo di fare dolciastro Sinonimi: sdolcinato, stucchevole. Contrari: 1franco. {{line}} {{/line}} DATA: 1854.… … Dizionario italiano
moina — mo·ì·na s.f. CO gesto, atto affettuoso, manifestazione d affetto: fare una moina a qcn. | comportamento, atteggiamento, discorso sdolcinato, affettato, lezioso: le tue moine non mi commuovono Sinonimi: 1carezza, 1coccola, 1complimento |… … Dizionario italiano
smanceria — sman·ce·rì·a s.f. CO spec. al pl., gesto, atteggiamento sdolcinato, lezioso; svenevolezza, moina: insopportabili smancerie, fare inutili smancerie, perdersi in smancerie Sinonimi: blandizia, cerimonia, 1complimento, leziosaggine, moina,… … Dizionario italiano
smorfioso — {{hw}}{{smorfioso}}{{/hw}}A agg. Che ha l abitudine di fare smorfie: bambino smorfioso | Lezioso, svenevole. B s. m. (f. a ) Persona smorfiosa … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский